Новые фильмы
|
|
Случайная новость
|
Новости кино: Джейсон Борн назвал Джеймса Бонда анахронизмом
Голливудская звезда Мэтт Дэймон, исполнитель роли профессионального убийцы Джейсона Борна в трех кинофильмах, на лондонской премьере последнего из них - "Ультиматума Борна" - назвал Джеймса Бонда, персонажа другой популярной кинофраншизы, "анахронизмом, увязшим в 1960-х и в ценностях этого времени"
Далее... >>> |
Бокс-офис (в млн. $)
|
01.01.2010 - 03.01.2010
| Аватар | 68,4 | Шерлок Холмс | 36,6 | Элвин и бурундуки 2 | 35,1 | Простые сложности | 18,8 | Невидимая сторона | 11,9 | Мне бы в небо | 10,7 | Принцесса и лягушка | 9,8 | Супруги Морган в бегах | 4,9 | Непокоренный | 3,9 | Девять | 3,9 |
|
 |
Кино-Киев
|
Кино Киев: кино, фильмы, видео
|
| 
Украинские фильмы будут демонстрироваться на государственном языке
|
С июля этого года все фильмы украинского производства будут демонстрироваться на государственном языке, сообщила глава Государственной службы кинематографии Анна Чмиль.
"Все фильмы, которые сейчас производятся, начиная от всех лент Киры Муратовой, Романа Балаяна, будут демонстрироваться в Украине на украинском языке", - сказала она в интервью в четверг, 29 мая, в Киеве.
Чмиль пояснила, что до июля должны закончиться прокатные удостоверения для ряда кинофильмов украинского производства, которые демонстрируются на русском языке.
"Те фильмы, которые получили права на показ до июля - они будут идти в прокате", - сказала она.
По словам Чмиль, такое решение обусловлено 10 статьей Конституции о том, что государственным языком Украины является украинский и 6 статьей закона О кинематографии, согласно которой язык кино должен определяться 10-й статьей Конституции.
Глава Госслужбы кинематографии также напомнила, что на сегодняшний день действует норма по отношению к иностранным фильмам, согласно которой все 100% их копий, демонстрируемых в Украине, должны быть субтитрованы или дублированы на украинский язык.
Как сообщалось ранее, государственная служба кинематографа планирует отменить взыскание налога на добавленную стоимость с дублированных на украинском языке фильмов.
Напомним, что генеральный директор дистрибьюторской компании B&H Film Distribution Богдан Батрух заявил, что дублирование кинолент исключительно на украинский язык существенно не повлияло на количество посещений кинотеатров на Востоке и Юге Украины.
|
| 
Рейтинги, счетчики
|
|  |
Мы Вконтакте
|
 |
Контакты
|
admin @kino-kiev.com |
300348 [anyone-fun] |
|
TOP 10 фильмов
|
|
Последние новости
|
|  |